Preparación de un webinar y su traducción

Los seminarios web son cada vez más populares. No es de extrañar, ya que la gente busca formas de organizar mejor su tiempo, tanto en lo que respecta a la vida privada como al trabajo. Además, son una forma segura de reunirse, especialmente útil en periodos de pandemias u otras amenazas relacionadas con los virus. […]

¿Qué significa el Brexit? ¿Qué es y por qué ha ocurrido?

El Brexit se ha convertido en un hecho. ¿Cuándo se ha producido? La fecha oficial fue el 31 de enero de 2020 a la medianoche, pero el periodo transitorio terminó el 1 de enero de 2021. Para muchos empresarios, así como para muchos ciudadanos normales, esto está asociado a varios cambios en sus actividades cotidianas. […]

Abrir una cuenta bancaria en Luxemburgo: ¿quién puede hacerlo?

Necesita una cuenta bancaria cuando decide vivir o gestionar un negocio en Luxemburgo. Es un elemento esencial que se requerirá en muchas de sus actividades diarias. Entre ellas, por ejemplo, las compras en línea, el pago de impuestos o el cobro de los ahorros. ¿Cómo se abre una cuenta bancaria en Luxemburgo? ¿Quién puede hacerlo […]

Herramientas CAT y memoria de traducción. ¿Cómo utilizarlas eficazmente?

El sector de la traducción es exigente en muchos aspectos. Como traductor, seguro habrás experimentado alguna situación en la que la enorme cantidad de trabajo y obligaciones simplemente te han abrumado. Independientemente de tu experiencia, ya seas principiante o experto, probablemente estés buscando la solución perfecta para mejorar tu eficiencia. Vale la pena mencionar que […]

¿Está pensando en abrir una cuenta bancaria en Alemania? Aquí tiene todo lo que necesita saber.

Tanto si trabaja en Alemania como si dirige un negocio en el extranjero, seguro que necesita una cuenta bancaria alemana. Es la base de muchas actividades, la necesitará para recibir su salario, hacer liquidaciones con clientes o pagar impuestos. ¿Cómo abrir una cuenta bancaria en Alemania? Hay algunas cosas que debe saber antes de hacerlo.

Herramientas CAT para traductores – Trados y sus alternativas

El desarrollo de la tecnología trae consigo muchas nuevas oportunidades en todas las industrias, y eso incluye a los sectores de la traducción. Muchas de las nuevas tecnologías están destinadas a apoyar la actividad profesional en el día a día. Esto es exactamente lo que son las herramientas CAT para traductores, gracias a las cuales […]

Transcripción vs. transliteración, ¿cuál es la diferencia? ¿Cómo trabajar en la transcripción convenientemente?

La traducción puede variar: a veces se recibe un texto que simplemente hay que traducir a otro idioma. Otras veces se recibe una grabación (ya sea de sonido o de vídeo). El hecho de que tengas que entregar este tipo de traducción en forma de texto escrito no facilita la tarea. Reescribir manualmente lo que […]