Website-Übersetzung in verschiedenen Browsern ermöglichen

Website-Übersetzung in verschiedenen Browsern ermöglichen

Möchten Sie die Website-Übersetzung in einem Browser aktivieren? Dieser Vorgang ist leicht machbar, hängt jedoch von der Art des Browsers ab. In Opera, Chrome oder Safari sieht es jeweils ein wenig anders aus. In einigen Fällen ist das Übersetzen einer Seite dank eines Tools möglich, das bereits in den Browser eingebaut ist. In anderen Fällen müssen Sie zunächst ein entsprechendes Add-on herunterladen und installieren. Ganz gleich, welcher Browser gewählt wird, eine professionelle Übersetzung online dürfen Sie nicht erwarten, denn in allen Fällen wird auf eine maschinelle Übersetzung zurückgegriffen. Um den Inhalt der Webseiten zu verstehen reicht diese Art der Übersetzung jedoch vollkommen aus.


Online-Übersetzungen 24/7


Wie aktiviert man die Website-Übersetzung in Chrome?

Beginnen wir unsere Liste mit Website-Übersetzung in verschiedenen Browsern mit Chrome, dem populärsten Browser der Welt. Laut den StatCounter Globe Stats wird dieser Zugang zu den Webseiten des Internets von über 70 % der Desktop-Benutzer und 63 % der mobilen Benutzer gewählt.

Die Website-Übersetzung ist in diesem Browser eine eingebaute Funktion. Sie brauchen keine Add-ons zu installieren, da Chrome ein Browser aus dem Hause Google ist und daher mit anderen Google-Tools wie Google Translate direkt verknüpft ist. Es ist gerade diese Integration, die die Übersetzung von Seiten im Browser ermöglicht undzudem sehr einfach macht.

Website-Übersetzung in Chrome

Wie aktiviert man die Website-Übersetzung in Chrome? Das ist sehr einfach. Gehen Sie auf eine beliebige Seite. Vorzugsweise eine Seite, die nicht auf eine de-Domain (oder at bzw ch) endet. Chrome wird automatisch erkennen, dass die Website in einer anderen Sprache als der im Browser eingestellten Standardsprache ist. Daraufhin wird der Browser Ihnen auch automatisch eine Übersetzung der Seite vorschlagen.

Denken Sie daran, dass Chrome beim Zugriff auf weniger verbreitete Domains wie .pro, .me oder .tech möglicherweise nicht erkennt, dass die Website in einer Fremdsprache ist. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle und wählen Sie „Auf Deutsch übersetzen“.

Benötigen Sie ein anderes Sprachpaar? Nachdem Sie die Übersetzung aktiviert haben, erscheint in der Browserleiste das abgebildete Symbol. Klicken Sie es an und dann auf die drei Punkte. Drücken Sie nun auf „Andere Sprache wählen“ und stellen Sie das gewünschte Sprachpaar ein. 

In der mobilen Version von Chrome werden Sie grundsätzlich immer gefragt, ob Sie die Seite übersetzen möchten. Optional können Sie die Übersetzungsvorschläge für ausgewählte Sprachen abschalten. Das war’s für diesen Browser.

Wie schaltet man die Seitenübersetzung in Safari ein?

In der Reihenfolge, die auf der Beliebtheit der Browser basiert, ist Safari die Nummer Zwei. Wie aber kann man die Seitenübersetzung in diesem Browser aktivieren? Auf die gleiche Weise wie in Chrome. Wenn es möglich ist, die Seite in die Sprache Ihrer Wahl zu übersetzen, sehen Sie das Symbol in der Suchleiste. Sie können die Sprachpaare und Übersetzungseinstellungen auf die gleiche Weise wie in Chrome einstellen.

Beachten Sie, dass die Website-Übersetzungsfunktion von Safari bereits in diesen Browser integriert ist. Sie müssen also keine Add-ons herunterladen. Auf diese Weise belasten Sie die CPU Ihres Macs nicht zusätzlich. Wie Sie wahrscheinlich wissen, verlangsamt jedes Browser-Add-on die Leistung Ihres Computers ein wenig. Je mehr Add-ons, desto langsamer läuft der Computer.

Aktivieren der Website-Übersetzung in Firefox

Bei diesem Browser müssen Sie etwas mehr Zeit aufwenden, wenn Sie die Seitenübersetzung in Firefox einschalten möchten. Vor allem, weil diese Funktion nicht von vornherein darin integriert ist. Um Seiten auch in Firefox automatisch übersetzen zu können, müssen Sie also das entsprechende Add-on herunterladen und installieren.

Wo kann man die empfohlene Firefox-Erweiterung herunterladen?

Als „empfohlen“ bezeichnete Erweiterungen finden Sie unter addons.mozilla.org. Wenn Sie diese Website aufrufen, werden Sie sehen, dass die Funktionen von Firefox mit vielen zusätzlichen Modulen erweitert werden können. Darunter auch eine Reihe, die sich ausschließlich mit Übersetzungen beschäftigen.

Dank der Erweiterung „To Google Translate“ oder „Google Translator for Firefox“ können Sie mit der Übersetzung von Webseiten in Firefox beginnen. Nach der Installation ist der Prozess der Übersetzung von Webseiten ähnlich wie in Chrome. Die Übersetzung der Seite basiert auch hier auf demselben Tool wie im von Google bereitgestellten Browser.

Website-Übersetzung in Opera

Die Website-Übersetzung in Opera erfolgt auf die gleiche Weise wie in Firefox. Sie müssen die entsprechende Erweiterung herunterladen und installieren. Offiziell unterstützte Add-ons finden Sie unter addons.opera.com.

Die beliebteste Übersetzungserweiterung in Opera basiert ebenfalls auf dem Google Translate Add-on. Es ist gut zu wissen, dass diese Erweiterung nicht nur die Übersetzung von Webseiten ermöglicht. Sie gibt Ihnen auch die Möglichkeit, jeden Text zu übersetzen, den Sie in ein Pop-up-Fenster eingeben.

Welche anderen Browser-Übersetzungs-Add-ons gibt es noch?

Nachdem Sie nun wissen, wie Sie die Website-Übersetzung in verschiedenen Browsern aktivieren können, ist es an der Zeit, andere Übersetzungserweiterungen zu besprechen. Und davon gibt es eine ganze Reihe. Sie erleichtern die Arbeit mit Texten erheblich, wobei sie mehr als nur die Übersetzung von Webseiten beinhalten, sondern beispielsweise auch Dokumente online korrigieren können. Wir haben einige Lösungen ausgewählt, die Sie auf jedem Browser installieren können.

Prüfen Sie die englische Rechtschreibung mit Grammarly

Schreiben Sie häufig Englisch im Browser? Stellen Sie sicher, dass Sie keine Tipp- oder Grammatikfehler machen. Die Erweiterung Grammarly wird Ihnen dabei helfen. Hierbei handelt es sich um ein Tool, das automatisch die Rechtschreibung überprüft und Änderungen vorschlägt.

Außerdem hat das Add-on eine eingebaute Funktion, um nicht nur Dokumente online korrigieren zu können, sondern auch die Art des geschriebenen Textes zu bewerten. Senden Sie eine formelle oder eine private Nachricht? Mit einem suggestiven Emoticon sagt Ihnen Grammarly, in welchem Ton Sie Ihren Empfänger ansprechen.

LanguageTool-Erweiterung für Browser

LanguageTool funktioniert auf ähnliche Weise wie Grammarly. Sie können diese Erweiterung in Ihrem Browser oder z. B. in Google Docs installieren. Sie unterstützt auch viele andere Sprachen. Während Grammarly die Rechtschreibung von Texten, beispielsweise in Englisch, verbessert, unterstützt LanguageTool auch eine Reihe anderer Sprachen, darunter Deutsch, Polnisch, Englisch und sogar Weißrussisch.

Wie funktioniert LanguageTool? Dieses Tool dient in erster Linie der Korrektur von Tippfehlern. Stellt es Unregelmäßigkeiten fest, hebt es diese rot hervor und macht Änderungsvorschläge. Zusätzlich wertet es den von Ihnen verwendeten Stil aus. Es sagt Ihnen also, ob der Text formell, leger oder neutral ist.

Umfassender Übersetzer – ImTranslator

Wenn Sie ein genaueres Tool als Google Translate benötigen, sollten Sie sich ImTranslator ansehen. Dieses Tool basiert auf drei Softwarelösungen, darunter das oben erwähnte Google Translate. Dadurch erhalten Sie eine noch größere Präzision bei Ihren Übersetzungen.

Mit ImTranslator können Sie nicht nur Seiten übersetzen, sondern es auch als praktisches Wörterbuch und Übersetzungshilfe verwenden. All dies ist möglich dank der Möglichkeit, ihn in einem separaten Fenster laufen zu lassen. ImTranslator unterstützt bis zu 90 Sprachen. Außerdem verfügt er über eine virtuelle Tastatur und ein Transliterationstool. Beides erleichtert die Arbeit in Sprachen, die ein anderes Zeichensystem als Latein verwenden.

Wie arbeitet man mit Browser-Spracherweiterungen?

Eine andere Frage ist, wie man mit all diesen Erweiterungen arbeiten kann. Die Möglichkeit, eine Website im Browser zu übersetzen, ermöglicht es Ihnen, den Kontext zu verstehen, z. B. Informationen auf ausländischen Nachrichtenseiten.

Add-ons wie Grammarly, LanguageTool oder ImTranslator helfen Ihnen, in fremden Sprachen zu schreiben, aber Sie müssen eine Sache im Auge behalten. Alle diese Tools basieren auf Algorithmen, so dass sie ungenau sein können.

Ein untrennbares Element ist daher Ihre Intuition und Ihr sprachliches Gespür. Die oben genannten Tools sollten als zusätzliches Hilfsmittel betrachtet werden. Sie werden Ihre Arbeit jedoch zunächst nicht ersetzen. Sie können sie aber erheblich beschleunigen, solange Sie sie sinnvoll einsetzen.

Wie kann man die Website-Übersetzung in verschiedenen Browsern aktivieren?

Sie konnten in diesem Artikel erfahren, dass von den beliebtesten Browsern nur Chrome und Safari eine eingebaute Seitenübersetzungsoption haben. Für andere Browser, wie Opera und Firefox, müssen Sie zunächst das entsprechende Add-on herunterladen, um diese Funktion verfügbar zu machen. Doch es lohnt sich, auch andere Spracherweiterungen in Betracht zu ziehen. Vor allem, wenn Sie täglich mit verschiedenen Sprachen arbeiten und Ihre Produktivität verbessern wollen. Sollten Sie eine professionelle Übersetzung online benötigen, stehen Ihnen die Dienste von lingy.com jederzeit zur Verfügung.


Online-Übersetzungen 24/7

Ähnliche Beiträge
Video-Lokalisierung – was Sie neben der Übersetzung von Video-Content beachten sollten

Video-Lokalisierung – was Sie neben der Übersetzung von Video-Content beachten sollten

Haben Sie schon einmal einen Text in Ihrer Muttersprache gelesen und doch kein Wort verstanden? Das könnte entweder daran gelegen haben, dass es sich um einen Text mit sehr viel Fachvokabular gehandelt hat oder aber um einen Text, der zwar für Ihre Sprache, nicht aber Ihren Kulturkreis geschrieben wurde. Ein Problem, welches häufiger auftritt, als […]

Mehr Fehler als Text: Wie sich das professionelle Korrekturlesen von einer Neuübersetzung unterscheidet

Mehr Fehler als Text: Wie sich das professionelle Korrekturlesen von einer Neuübersetzung unterscheidet

In der Übersetzungsbranche haben wir hin und wieder mit einem Phänomen zu tun, welches einerseits verständlich, andererseits jedoch sehr ärgerlich ist. Die Rede ist davon, dass manche Kunden Ihre Texte maschinell durch google.translate oder DeepL übersetzen lassen, um sie anschließend bei uns kostengünstig Korrekturlesen zu lassen. Warum das jedoch keine gute Idee ist, klären wir im folgenden […]

Nützliche Tools für die Arbeit eines Übersetzers - Vereinfachung der täglichen Aufgaben

Nützliche Tools für die Arbeit eines Übersetzers – Vereinfachung der täglichen Aufgaben

Der Beruf des Übersetzers ist der Traum vieler Menschen, die von Sprachen und Linguistik im weitesten Sinne fasziniert sind. Die Arbeit in dieser Branche ist mit vielen Möglichkeiten verbunden, die zur beruflichen Entwicklung beitragen, aber bringt auch einige Einschränkungen mit sich. Es kann anspruchsvoll sein, wenn man geichzeitig viele Übersetzungsprojekte erhält, insbesondere wenn sie sich […]

Auf WordPress mehrsprachige Website erstellen – die 8 besten Tipps

Auf WordPress mehrsprachige Website erstellen – die 8 besten Tipps

WordPress Mehrsprachigkeit im Internet ist eines unserer Steckenpferde bei lingy.uk. Aus diesem Grund haben wir uns schön öfter mit der Frage beschäftigt, wie Sie eine mehrsprachige Website zum Beispiel für Ihr Unternehmen erstellen können. Besonders beliebt ist nach wie vor WordPress, dem Baukastensystem für leicht und selbsterklärend erstellte Homepages. Diese Mehrsprachigkeit lässt sich auf unterschiedliche […]