Die seltsamsten Sprachen der Welt und unbekannte Fakten über sie

Die seltsamsten Sprachen der Welt und unbekannte Fakten über sie

Aus deutschsprachiger Sicht sind uns die Sprachen unserer nördlichen und nordwestlichen Nachbarländer am vertrautesten und vom Klang her am ähnlichsten. Niederländisch, Dänisch, Schwedisch und Norwegisch. Aber auch das Englische ist ebenfalls eine germanische Sprache und zudem ist es uns sehr geläufig, da wir fast überall damit in Berührung kommen. 

Untersuchungen zufolge ist das Englische jedoch eine der bizarrsten Sprachen der Welt, was sich in vielen seiner Merkmale widerspiegelt.

In diesem Artikel beschreiben wir, welche Merkmale von Sprachen berücksichtigt werden, wenn es um die mehr oder weniger „fremde“ Natur einer Sprache geht. Wir führen auch Beispiele von Sprachen an, die lediglich in sehr kleinen Gemeinschaften verwendet werden und deren Namen kaum jemand kennt, was sie ebenfalls fremdartig macht.

Begleiten Sie uns also auf eine faszinierende linguistische Reise.

Wir kümmern uns um Ihren Bedarf an Business-Übersetzungen

Die seltsamsten Sprachen der Welt – Ibidon-Klassifikation

Heute werden auf der ganzen Welt 6.000 bis 7.000 verschiedene Sprachen gesprochen. Viele von ihnen scheinen uns weniger fremd zu sein als andere. Dazu gehören sicherlich die europäischen Sprachen und einige asiatische Sprachen. Aber geht es dabei nur um ihre Popularität und Verbreitung? Oder meinen wir, wenn wir von einer Fremdsprache sprechen, ihre Besonderheit und gewisse Originalität? Wie können wir wirklich feststellen, ob eine Sprache uns näher steht oder weiter entfernt und damit „fremder“ ist?

Schauen Sie sich die Analyse genauer an, und die Ergebnisse könnten Sie überraschen.

Laut einer Studie von Ibidon ist die fremdartigste Sprache diejenige, die sich am stärksten von allen anderen unterscheidet, und zwar in mehreren Punkten, die als „Aspekte“ bezeichnet werden.

Ibidon listete mehrere Merkmale jeder Sprache auf und behielt diejenigen bei, die mindestens 100 Sprachen gemeinsam haben (21 Aspekte). Anschließend strich das Unternehmen die Sprachen aus der Rangliste, die weniger als zehn dieser Aspekte aufwiesen (dazu gehörten nur noch 239 von vorher 2.676 Sprachen). 

Für jeden Aspekt der Sprache wurde die relative Häufigkeit dieses Merkmals in allen anderen analysierten Sprachen berechnet, z. B. die Subjekt-Verb-Komplement-Struktur. 

Im World Atlas of Language Structures sind zum Beispiel 1.377 Sprachen verzeichnet, von denen 35,5 % eine Subjekt-Verb-Objekt-Struktur aufweisen. Andererseits beginnen nur 8,7 % der Sprachen Sätze mit einem Verb – wie Walisisch, Hawaiianisch und Manjang. 

Die seltsamste Sprache hat ebenfalls eine Struktur, bei der das Verb an erster Stelle steht. Es handelt sich um die mixtekische Sprache (Chalcatongo de Hidalgo), die im mexikanischen Bundesstaat Oaxaca gesprochen wird.

Laut der Rangliste ist auch das Englische eine ziemlich bizarre Sprache. Shakespeares Sprache rangiert auf Platz 33 von 239 der seltsamsten Sprachen der Welt.

pastedGraphic.png

Englisch – weit oben auf der Liste

Auf den ersten Blick und beim ersten hörbaren Klang scheint Englisch die zugänglichste, einfachste und „gewöhnlichste“ Sprache zu sein, der wir täglich begegnen. Aber diese „Gewöhnlichkeit“ der Sprache ist nur ein Kratzer an der Oberfläche.

Denn Englisch hat mehr Phoneme als viele andere Sprachen, etwa 44, je nachdem, welchen Sprachtyp Sie sprechen. Es hat eine ungewöhnlich große Anzahl von Vokalen – es sind 11, während die meisten gesprochenen Sprachen nur 5-6 Vokale haben.

Das ist nur ein Grund, warum die englische Rechtschreibung so kompliziert ist. Es hat fünf Buchstaben für Vokale aus dem römischen Alphabet geerbt, doch seine Sprecher müssen doppelt so viele Vokallaute unterbringen.

Das Englische hat auch relativ ungewöhnliche Konsonanten. Die beiden Laute, die durch das „th“ in „bath“ (Bad) bzw. „bath“ (baden) repräsentiert werden, kommen in weniger als 10 % der untersuchten Sprachen in der Sprachenrangliste vor. In der Regel gehören sie zu den letzten Lauten, die Kinder erwerben, und einige englische Varianten verwenden sie bei Erwachsenen überhaupt nicht.

Am anderen Ende der Rangliste ist die zugänglichste Sprache Hindi, die nach den Kriterien der Umfrage nur einen einzigen „seltsamen“ Aspekt aufweist.

pastedGraphic_1.png

Folgt man jedoch eher einem Sprachanwender, einem Hörer oder einem Laien der Fremdsprache als einem Linguisten, so könnte die Rangfolge der fremden Sprachen ganz anders klassifiziert werden, zum Beispiel nach der Zahl ihrer Nutzer. Die seltsamsten Sprachen hätten die geringste Anzahl von Benutzern. So können wir einige von ihnen auflisten.

Die seltensten und merkwürdigsten Sprachen der Welt – Beispiele

Pirahã

pastedGraphic_2.png

Die Pirahã-Sprache wird von weniger als 1.000 Menschen des gleichnamigen Jäger- und Sammlerstammes gesprochen, die tief im brasilianischen Amazonas-Regenwald leben. 

Der Erhalt dieser indigenen Sprache erklärt sich dadurch, dass sie gegen jegliche Entlehnung und Assimilierung fremder Konzepte immun ist. Allein in Brasilien gibt es 190 Sprachen, die vom Aussterben bedroht sind. Das Pirahã gehört jedoch nicht zu dieser alarmierenden Liste, denn seine Sprecher haben nicht die Absicht, es aufzugeben. Die Sprache gehört zu einer Familie namens proto-mura-pirahã-matanawi, unter denen diese Sprache der letzte Vertreter zu sein scheint.

Mehrere Elemente machen diese Sprache seltsam, angefangen mit dem völligen Fehlen von Zahlen und dem Singular. Eine weitere Besonderheit ist das Nichtvorhandensein von Farben – alles ist hell oder dunkel. Wenn jedoch Präzision erforderlich ist, verwenden die Stammesmitglieder Vergleiche (z. B. rot = Blut).

Die Liste ist noch lange nicht zu Ende! Im Pirahã kann man keine Befehle erteilen, und es gibt kein Vokabular, um jemanden zu etwas zu verpflichten oder zu zwingen. 

Auch der familienbezogene Wortschatz ist einzigartig. Das Wort „Vater“ ist dasselbe wie „Mutter“. Das Wort „Bruder“ ist identisch mit dem Wort „Schwester“, womit diese Sprache in Bezug auf familiäre Beziehungen am schlechtesten abschneidet.

Um beim Thema Wortschatz zu bleiben: Es gibt auch einige lexikalische Nuancen, die es nicht gibt, wie z. B. sterben/töten, sehen/schauen und sogar essen/füttern. Ihr Sprachsystem unterscheidet jedoch zwischen belebten Dingen (Menschen, Tiere), unbelebten Dingen (Kieselsteine, Bäume) und Wassertieren.

Außerdem ist es auf syntaktischer Ebene unmöglich, Ausdrücke wie „das Auto von Patricks Schwester“ zu kombinieren. In Pirahã würde man sagen: „Patrick hat eine Schwester. Diese Schwester hat ein Auto“.

Auch phonetisch ist das Pirahã mehr als ursprünglich: Es hat nur 10 Phoneme, während die meisten Sprachen etwa 23 haben. Um genau zu sein, gibt es 3 Vokale und 8 Konsonanten, darunter, fast einzigartig im Vergleich zu anderen Sprachen, das Fehlen nasaler Konsonanten (wie m oder n). 

Interessanterweise gibt es eine Aufteilung der Konsonanten nach Geschlecht. So ist der stimmlose Schlitzkonsonant S das Vorrecht eines Mannes, und H ist einer Frau zugeordnet. 

Ist das nicht seltsam?

!xóõ

pastedGraphic_3.png

Das genaue Gegenteil der Sprache mit der geringsten Anzahl von Phonemen ist !xóõ. Sie gehört zur großen Familie der Khoisan-Sprachen, die hauptsächlich in Botswana und Namibia gesprochen werden, und ist die noch existierende Sprache mit der größten Anzahl von Lauten. Den Quellen zufolge hat !xóõ 58 Konsonanten, 31 Vokale und 4 Intonationen oder 87 Konsonanten, 20 Vokale und zwei Intonationen. In jedem Fall ist es nicht verwunderlich, dass Linguisten Schwierigkeiten haben, diese Sprache zu verstehen – auch aus dem Grund, dass nur 4.200 Menschen sie sprechen.

Archi

pastedGraphic_4.png

Eine weitere sprachliche Kuriosität ist die Artchi-Sprache – eine kaukasische Sprache aus der lezgischen Sprachgruppe und der nacho-dagestanischen Sprachfamilie.

Artschi wird in der Region Dagestan in Russland gesprochen. Es hat 1,5 Millionen mögliche Konjugationsendungen. Ein Verb mit der Endung -cugu drückt zum Beispiel Zweifel aus, mit -ra kann man eine Vermutung über eine vollendete Realität ausdrücken und mit -er eine vergangene Tatsache. Nur 1.000 Menschen verwenden diese Endung, und das sind wirklich sehr wenige.

Rotokas

pastedGraphic_5.png

Das Rotokas, das auf der Insel Bougainville in Papua-Neuguinea gesprochen wird, hat den Ruf, im Gegensatz zu den meisten anderen Sprachen der Welt keine Nasallaute zu haben.

Darüber hinaus ist das Alphabet der Sprache das kürzeste der Welt. Es hat 11 Zeichen, darunter 5 Vokale und 6 Konsonanten.

Tuyuca

pastedGraphic_6.png

Die im Amazonasgebiet, in Kolumbien und Brasilien gesprochene Tuyuca-Sprache ist wahrscheinlich eine der schwierigsten Sprachen der Welt. Warum? Weil es nicht weniger als 140 verschiedene Wörter gibt, die die Arten von Lebewesen bezeichnen. Zum Beispiel gibt es in Tuyuca eine spezielle Terminologie für Rinde, die nicht an einem Baum befestigt ist.

Pawnee

pastedGraphic_7.png

Es handelt sich um eine indianische Sprache aus der caddoanischen Sprachfamilie, die von dem gleichnamigen Indianerstamm in den Vereinigten Staaten gesprochen wird. Sie ähnelt einem Puzzlespiel. Um ein Wort zu bilden, fügt man andere Wörter hinzu. Um zu sagen „es gehört mir“ („kutatii’i“), kürzen wir zwei Morpheme, von denen das eine den Besitz und das andere die Existenz anzeigt. Wir nennen ein solches Phänomen eine polysynthetische Sprache. Solche Sprachen gibt es auch in Europa, wie beispielsweise das Baskische und das Finno-Ugrische.

Inuktitut

Es ist unmöglich, in dieser Liste der besonderen Sprachen nicht Inuktitut, die Eskimo-Aleut-Sprache der Inuit, zu erwähnen. Dieser Dialekt hat sogar sein (für uns völlig unverständliches) Alphabet in Form von Symbolen, die Sie unten sehen können:

pastedGraphic_8.png

Nüshu

pastedGraphic_9.png

Nüshu (bedeutet in etwa „Frauenschrift“) ist ein Schriftsystem, das ausschließlich von Frauen im Bezirk Jiangyong in der Provinz Hunan, China, verwendet wird. Es handelt sich um eine für Männer unverständliche Schreibweise. Die Verwendung dieser Schrift endete jedoch im Jahr 2004 mit dem Tod der letzten Benutzerin, Yang Huanyi. Auch die Manuskripte wurden mit ihr begraben.

Xhosa, was so viel wie „Schnalzen“ bedeutet

pastedGraphic_10.png

Xhosa steht auf der Liste der 5 ungewöhnlichsten Sprachen. Der Grund dafür? Sie wird durch „Schnalzen“ der Zunge im Mund ausgesprochen.

Dennoch ist sie eine der wichtigsten Sprachen im südafrikanischen Umwälzungsgebiet.

pastedGraphic_11.png

Wie die Sprachen der Indigenen Südafrikas, z. B. die Khoisan-Sprache, die von afrikanischen Stämmen verwendet werden, verständigen sich die Xhosa-Sprecher durch Klicken und Schnalzen. Man schätzt, dass diese Sprachen von etwa 100 000 bis 200 000 Menschen in Südwestafrika gesprochen werden.

In der Schrift verwenden sie jedoch das lateinische Alphabet, das mit diakritischen Zeichen angereichert ist. 

Silbo, oder „Pfeifen“

pastedGraphic_12.png

Die Silbo-Sprache ist charakteristisch für eine der spanischen Kanarischen Inseln – La Gomera. Jedes Wort wird auf eine ganz bestimmte Weise gepfiffen. Allerdings musste der Wortschatz notwendigerweise begrenzt werden. Das hindert jedoch nicht daran, sich in Silbo zu unterhalten, und die Reichweite der Pfiffe kann 8 bis 10 km betragen. 

Die Sprache wurde entwickelt, um sich in den Bergtälern über große Entfernungen zu verständigen.

Pitjantjatjara – Sprache der Vokale

pastedGraphic_13.png

Schon der Name Pitjantjatjara klingt ziemlich seltsam. Die einzigartige Besonderheit dieser Sprache ist die Tatsache, dass sie nur drei Vokale enthält – a, i und u. Es gibt eine Vielzahl von Wörtern, die besondere Formen annehmen. Die Sprache wird von Aborigines des Volkes der Anangu gesprochen, die in Zentralaustralien leben.

Eine Srache ohne Alphabet?

pastedGraphic_14.png

Ein Beispiel für eine Sprache ohne Alphabet ist die bereits erwähnte Archäische Sprache (Artchi), die über keinerlei Schriftform verfügt. Interessanterweise gibt es in dieser Sprache etwa eineinhalb Millionen Konjugationen.

Die Sprache der Gesten 

pastedGraphic_15.png

Gegenwärtig gibt es etwa 300 verschiedene Gebärdensprachen.

Warum ist Gebärdensprache nicht universell?

Die Gebärdensprache ist nicht universell, auch wenn die Grundlage ihrer Varietäten das daktylische Alphabet ist. Nicht alle Länder verwenden das gleiche Alphabet, was einer Universalität im Wege steht. 

Darüber hinaus hat jede Gebärdensprache ihr eigenes Lexikon, ihre eigene Grammatik und Syntax. Diese Sprachen sind ebenso reichhaltig und vielfältig wie gesprochene Sprachen, natürliche Sprachen, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben. 

Die Gebärdensprache funktioniert in Übereinstimmung mit der gesprochenen Sprache eines jeden Landes und ist auch eine visuelle Sprache – sie ist eng mit der Kultur eines Landes verbunden. Jedes Land oder jede Region hat seine eigenen Besonderheiten, auch wenn die Basis ähnlich ist. Kulturelle Unterschiede verhindern allerdings die Verwendung einer universellen Gebärdensprache. Soziale Gewohnheiten und Verhaltensweisen unterscheiden sich von Land zu Land. Gebärden funktionieren nicht mit den Botschaften anderer Kulturen.

Die Gebärdensprache wird in verschiedenen Ländern in großen oder kleinen Gemeinschaften entwickelt. Die einen verwenden eine viel universellere, bereits akzeptierte Sprache. Die anderen verwenden Gebärdensprachen, die als lokale indigene Sprachen oder ländliche Gebärdensprachen bezeichnet werden. Geografisch nahe beieinander liegende Gemeinschaften können völlig unterschiedliche Gebärdensprachen verwenden. 

Gebärdensprachen sind noch nicht überall anerkannt, und da sie nicht großflächig verwendet werden, sind sie immer noch Minderheitensprachen. Aus diesem Grund gibt es auch nur wenig Daten über sie.

Die Hauptklassifizierung der Gebärdensprachen umfasst Familien:

● Französisch

● UK

● Japanisch

● Deutsch

● Arabisch

● Isolierte Gruppen

Wie kommunizieren Gehörlose also, wenn sie sich international treffen, wie zum Beispiel bei einer Olympiade? Natürlich „greifen“ sie zur Internationalen Gebärdensprache. Diese Sprache, auch gestuno genannt, besteht aus etwa 1.500 Gebärden und wird seit den 1970er Jahren verwendet. 

Interessante Fakten über Sprachen rund um die Welt 

Die meisten verschiedenen Sprachen werden in Papua-Neuguinea gesprochen – etwa 840 in nur einem Land.

An zweiter Stelle steht Indonesien mit mehr als 700 Sprachen, und an dritter Stelle Nigeria mit mehr als 530 Sprachen.

Das längste Alphabet hat das Khmer. Es ist die Landessprache Kambodschas und hat 74 Buchstaben, was es zum umfangreichsten Alphabet der Welt macht. 

Das kürzeste Alphabet hat dagegen die Rotokas-Sprache, die auf der Insel Bougainville gesprochen wird. Sie kommt mit 12 Buchstaben aus: A, E, G, I, K, O, P, R, S, T, U, V. Die Sprache wird von etwa 4.000 Inselbewohnern gesprochen. 

Chinesisch hat die größte Anzahl von einheimischen Sprechern. Das sind mehr als 1,3 Milliarden Menschen, die in dieser Sprache kommunizieren.

Die schnellste Sprache der Welt ist Japanisch. Die Geschwindigkeit einer Sprache wird an der Anzahl der Silben gemessen, die pro Sekunde oder pro Minute gesprochen werden, und Japanisch spricht bis zu 7,84 Silben pro Sekunde.

Am anderen Ende der Skala – den langsamsten Sprachen – liegen Mandarin und Deutsch mit 5,18 bzw. 5,97 Silben pro Sekunde. Koreanisch hat die größte Anzahl von Wörtern. Mehr als 1,1 Millionen, um genau zu sein. Es folgen Portugiesisch mit etwa 820.000 Wörtern und Finnisch mit etwa 800.000 Wörtern. Englisch rangiert an siebter Stelle mit etwa 520.000 Wörtern.

Ist das nicht interessant? Haben Sie sich jemals Sprachen auf diese Weise betrachtet? Bei lingy.uk arbeiten wir vielleicht nicht mit gerade den seltsamsten Sprachen, aber wir bieten Übersetzungen aus und in die beliebtesten Sprachen an.

Ähnliche Beiträge

Simultan- oder Konsekutivübersetzung – Worin liegt der Unterschied?

Apps für iPhone und Android übersetzen – Ob einzelne Wörter oder die ganze App

Die 7 wichtigsten Geschäftssprachen für Unternehmen

Wir kümmern uns um Ihren Bedarf an Business-Übersetzungen

Ähnliche Beiträge
Video-Lokalisierung – was Sie neben der Übersetzung von Video-Content beachten sollten

Video-Lokalisierung – was Sie neben der Übersetzung von Video-Content beachten sollten

Haben Sie schon einmal einen Text in Ihrer Muttersprache gelesen und doch kein Wort verstanden? Das könnte entweder daran gelegen haben, dass es sich um einen Text mit sehr viel Fachvokabular gehandelt hat oder aber um einen Text, der zwar für Ihre Sprache, nicht aber Ihren Kulturkreis geschrieben wurde. Ein Problem, welches häufiger auftritt, als […]

Mehr Fehler als Text: Wie sich das professionelle Korrekturlesen von einer Neuübersetzung unterscheidet

Mehr Fehler als Text: Wie sich das professionelle Korrekturlesen von einer Neuübersetzung unterscheidet

In der Übersetzungsbranche haben wir hin und wieder mit einem Phänomen zu tun, welches einerseits verständlich, andererseits jedoch sehr ärgerlich ist. Die Rede ist davon, dass manche Kunden Ihre Texte maschinell durch google.translate oder DeepL übersetzen lassen, um sie anschließend bei uns kostengünstig Korrekturlesen zu lassen. Warum das jedoch keine gute Idee ist, klären wir im folgenden […]

Nützliche Tools für die Arbeit eines Übersetzers - Vereinfachung der täglichen Aufgaben

Nützliche Tools für die Arbeit eines Übersetzers – Vereinfachung der täglichen Aufgaben

Der Beruf des Übersetzers ist der Traum vieler Menschen, die von Sprachen und Linguistik im weitesten Sinne fasziniert sind. Die Arbeit in dieser Branche ist mit vielen Möglichkeiten verbunden, die zur beruflichen Entwicklung beitragen, aber bringt auch einige Einschränkungen mit sich. Es kann anspruchsvoll sein, wenn man geichzeitig viele Übersetzungsprojekte erhält, insbesondere wenn sie sich […]

Auf WordPress mehrsprachige Website erstellen – die 8 besten Tipps

Auf WordPress mehrsprachige Website erstellen – die 8 besten Tipps

WordPress Mehrsprachigkeit im Internet ist eines unserer Steckenpferde bei lingy.uk. Aus diesem Grund haben wir uns schön öfter mit der Frage beschäftigt, wie Sie eine mehrsprachige Website zum Beispiel für Ihr Unternehmen erstellen können. Besonders beliebt ist nach wie vor WordPress, dem Baukastensystem für leicht und selbsterklärend erstellte Homepages. Diese Mehrsprachigkeit lässt sich auf unterschiedliche […]