How to choose a webinar software and its translation

How to prepare a live webinar? You will need one of the tools that use webcast technology for this purpose. Some of them offer features that allow you to provide simultaneous translation to the attendees. Other webinar tools can also ensure translation through dedicated platforms. Webinars will make it possible for you to achieve your […]

Proofreading and translation. What are the differences?

Translation comes in different varieties. It can be direct, it can involve localization or it can be contextual, simultaneous, consecutive, certified (sworn)… The list is endless. Regardless of the type of translation, you should consider adding text review (proofreading), which aims at guaranteeing the highest level of language correctness. Proofreading and translation – why does […]