Translation of advertising slogans – how not to fall into the language trap?

Advertising translation involves the process of transferring advertising messages from one market to another. The advertising discourse is created in a language that is not only a communication tool, but also an expression of culture. This makes ad translation a highly accuracy-demanding activity. Translating slogans requires both a cultural and linguistic connection. Adapting a brand […]

The dropshipping model – how to start selling in several countries simultaneously

Starting online sales abroad is a huge challenge and an investment that involves a number of necessary actions. What we have in mind here are both the market and marketing preparation (researching the interest in the industry, competition, planning advertising campaigns) as well as technical and logistics preparation (translation of the e-shop, storage and delivery […]

4 SEO Tips for Your Multilingual Website

Having a multilingual website is the big step to expanding into overseas markets. Research shows that people are more likely to be more interested in your website if it is in their first native. It also stated that 55% of the participants stated that they would only buy a product if the website is in […]

5 More Tips on Making Your Website Multilingual

Creating a good multilingual website is not just about translating your content into different languages, there are other elements that make a good multilingual website.  In the previous blogpost, we talked about 6 tips on how to make your website multilingual and WordPress plugins for your multilingual website. Making your website multilingual can help you […]