Translation of movie titles – why is it so difficult?

Translation of Movie Titles – Why Is It So Difficult? Most people have come across a situation where the English movie title and its foreign title seem completely unrelated. This doesn’t always mean poor translation – often the reason lies in marketing strategies, distribution choices, or even cultural adaptation. Understanding why translating movie titles is […]

The TOP 7 proofreading tools

Let’s assume that you have written a text that you want to publish. Are you convinced that you wrote it correctly? Unfortunately, practice has shown that authors rarely see the mistakes they make in their own texts and the built-in error checking feature in text editors does not always catch all typos. Luckily, there are […]

How to ensure good communication at an international company?

Managing a business is not an easy task. It’s even harder when you employ international staff. This is when a problem appears regarding the information flow between departments as well as the general management of all organisational units. This is also why the key aspect is to develop standards that simplify communication at an international […]